Среда, 21 ноября 2018 г.

Новости Таджикистана

Душанбинская Декларация

3-4 мая 2018 года Правительством Республики Таджикистан в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций (ООН), Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Европейским Союзом (ЕС) и при поддержке Государства Катар была организована Международная конференция высокого уровня по теме «Противодействие терроризму и предотвращение насильственного экстремизма».

       В конференции приняли участие министры иностранных дел и главы делегаций, а также представители региональных и международных организаций, гражданского общества, научно-исследовательских учреждений и дипломатических миссий, аккредитованных в Таджикистане, которые заключили следующую Декларацию:

Мы, государства, представленные на этой Международной конференции высокого уровня под названием «Противодействие терроризму и предотвращение насильственного экстремизма»:

 

- отмечая с большой озабоченностью и тревогой возросшую угрозу, создаваемую терроризмом и экстремизмом во всем мире;

- подчеркивая, что терроризм может быть побежден только благодаря усилению международной солидарности и сотрудничества, а также посредством устойчивого и всеобъемлющего подхода, охватывающего все государства и соответствующие международные и региональные организации;

- признавая центральную и координирующую роль ООН в содействии международному сотрудничеству и в оказании поддержки государствам-членам, которые несут основную ответственность за осуществление Глобальной контртеррористической стратегии ООН на сбалансированной и комплексной основе в рамках четырех принципов в целях предотвращения и противодействия терроризму во всех его формах и проявлениях, а также принимая к сведению План действий Генерального секретаря ООН  по предотвращению насильственного экстремизма от 2016 года;

- подтверждая принципы и нормы, закрепленные в международном праве, Уставе ООН и в соответствующих резолюциях ее Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи;

- повторяя необходимость соблюдения норм соответствующего международного права, в том числе международного права в области прав человека по противодействию терроризму;

- подчеркивая необходимость устранения всех условий, внутренних и внешних, способствующих терроризму и экстремизму, сбалансированным образом и признавая, что ни одно из этих условий не может служить оправданием или обоснованием террористических актов;

- принимая во внимание работу ОБСЕ в оказании помощи ее государствам-участникам и партнерам по сотрудничеству в вопросах противодействия терроризму и предотвращения насильственного экстремизма с помощью эффективных и совместимых с правами человека средств, что отражено в соответствующих документах ОБСЕ, включая сводные рамки ОБСЕ в противодействии терроризму и соответствующие решения и декларации Совета министров ОБСЕ;

- признавая усилия соответствующих международных и региональных организаций, таких как ШОС, ЕС, ОДКБ и СНГ в этой области;

- подчеркивая важность усилий центральноазиатских государств по обмену информацией и опытом по всем аспектам борьбы с терроризмом и насильственным экстремизмом на региональном и международном уровнях, а также их стремление к разработке совместных мер и стратегий в этой области;

- поощряя более активные коллективные усилия по предотвращению привлечения и обучения, а также планирования, содействия и финансирования террористических актов;

1. Считаем важным объединить площадки для дискуссий и принятия мер на региональном и международном уровнях, в целях разработки более скоординированных усилий всего международного сообщества по борьбе с терроризмом и предотвращению насильственного экстремизма;

2. Поощряем единство в достижении цели путем координации, сотрудничества и совместных действий государств-членов ООН, а также международных и региональных организаций в борьбе с терроризмом и предотвращения насильственного экстремизма;

3. Признаём, что террористические и насильственные экстремистские группировки используют глубоко укоренившиеся причины в ситуациях длительных и неразрешенных конфликтов, и поэтому эти конфликты нуждаются в устойчивых усилиях по их разрешению;

4. Подтверждаем нашу приверженность в реализации Глобальной контртеррористической стратегии ООН на национальном и региональном уровнях, на основе комплексного и сбалансированного подхода, в том числе путем формирования региональных планов действий, обеспечивая при этом национальную ответственность и право собственности. В связи с этим, напоминаем о Совместном плане действий в Центральной Азии от 30 ноября 2011 года в качестве первой региональной основы для всестороннего, комплексного и сбалансированного осуществления Стратегии;

5. Вновь подтверждаем нашу приверженность осуществлению соответствующих резолюций Совета Безопасности по борьбе с терроризмом и насильственным экстремизмом, включая резолюции 1267(1999), 1373(2001), 1624(2005), 2178(2014), 2242(2015), 2354(2017) и 2396(2017) и рекомендации Контртеррористического комитета, согласованные правительствами-участниками в ходе оценочных визитов Комитета;

6. Считаем необходимым предотвратить и запретить террористам доступ к любой финансовой, технической и материально-технической поддержке и каналам;

7. Вновь подтверждаем нашу приверженность осуществлению всеобъемлющих международных стандартов в отношении финансирования терроризма и отмывания денег, закрепленных в сорока рекомендациях Целевой группы по финансовым действиям (FATF);

8. Считаем важным активизировать сотрудничество и координацию в таких областях, как соответствующий обмен информацией, безопасность границ, правовое сотрудничество и обмен передовым опытом, включая механизмы Интерпола по борьбе с деятельностью террористических групп, в том числе иностранных боевиков-террористов, их аффилированных лиц и спонсоров, а также объединить усилия против любых взаимосвязей между терроризмом и транснациональной организованной преступностью в рамках применимых правовых норм;

9. Поддерживаем принятие и осуществление мер, особенно среди молодежи, направленных на предотвращение насильственного экстремизма и радикализации, ведущей к терроризму, и в тесном сотрудничестве с гражданским обществом способствовать выработке комплексного подхода, объединяющего усилия всего общества;

10. Подчеркиваем необходимость принятия приоритетных превентивных мер посредством усилий государств Центральной Азии и других стран в области образования, создания возможностей для молодых поколений, создания всеобъемлющей и основанной на широком участии формы правления и поощрения общих ценностей терпимости, уважения и мира, которые являются значимыми и ключевыми мерами по предотвращению насильственного экстремизма;

11. Подчеркиваем, что эффективное и учитывающее гендерную проблематику осуществление политики является одним из важнейших элементов в предотвращении насильственного экстремизма и радикализации, ведущей к терроризму. Это включает в себя расширение прав и возможностей женщин как агентов, способствующих укреплению устойчивости общин, а также борьбу с дискриминацией женщин в обществе и более широкие усилия по обеспечению гендерного равенства;

12. Призываем к ответственному подходу всех типов средств массовой информации, соблюдение самых высоких профессиональных стандартов журналистики в отношении отчетности о насильственных экстремистских и террористических угрозах и актах в соответствии с международным правом в области прав человека и о свободе выражения мнений и средствами массовой информации;

13. Подчеркиваем важность разработки и реализации всеобъемлющих стратегий борьбы с использованием Интернета в террористических целях на национальном, региональном и международном уровнях при соблюдении прав человека и её основных принципов;

14. Вновь подтверждаем нашу готовность к дальнейшему обмену информацией, выводам научных исследований и передовых практик в целях борьбы с террористическими и насильственными экстремистскими идеологиями;

15. Выражаем нашу благодарность Правительству Республики Таджикистан за прекрасную организацию этой Международной конференции высокого уровня и теплое гостеприимство, также выражаем признательность Государству Катар за его щедрую поддержку в организации данного мероприятия;

16. Просим Республику Таджикистан представить Декларацию в качестве документа Генеральной Ассамблеи ООН и распространить ее среди всех государств-членов ООН.